Рейтинговые книги
Читем онлайн Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 130

Скотт выглядел неубежденным. Майя поставила на стол протеиновый коктейль.

— И Люк уже не просто вожак стаи, — сказала она. — Он представитель ликантропов в Совете. Если бы вы помогли вылечить его, у Преторов всегда бы был голос Совета в их пользу.

Глаза Скотта вспыхнули.

— Интересно, — сказал он. — Очень хорошо. Я должен полистать книги. Это, возможно, займет несколько часов. Джордан, полагаю, если ты собираешься возвращаться обратно на Манхеттен, ты должен немного отдохнуть. Мы не хотим, что бы ты врезался в дерево.

— Я могла бы вести машину… — начала Майя.

— Ты тоже выглядишь изможденной. Джордан, как ты знаешь, Преторском Доме всегда найдется комната для тебя, несмотря на то, что ты выпустился. И Ник на задании, так что, там есть кровать и для Майи тоже. Почему бы вам обоим не отдохнуть немного, я позову вас, когда закончу.

Он развернулся на кресле, чтобы изучить книги на полках. Джордан жестом показал Майе, что было время уходить; она встала, стряхнув крошки с джинсов. Она уже была на полпути к двери, когда Претор снова заговорил.

— О, кстати, Майя Робертс, — сказал он, и в его голосе послышались нотки предостережения. — Я надеюсь, ты понимаешь, что когда ты обещаешь что-то от лица других людей, ты ответственна за выполнение ими этих обязательств.

* * *

Саймон проснулся, все еще чувствуя себя уставшим, моргая в темноте. Толстые черные занавески на окнах пропускали очень мало света, но его внутренние биологические часы говорили, что был день. Это и тот факт, что Изабель ушла, ее половина кровати была в беспорядке, накрытая покрывалом.

День, а он так и не говорил с Клэри с тех пор как она ушла. Он вытащил свою руку из-под одеяла и посмотрел на золотое кольцо на своей правой руке. Тонкое, с выгравированным рисунком или словами, которых он не знал. Сжав челюсть, он сел и потрогал кольцо.

«Клэри?»

Ответ был быстрым и ясным. Он практически слетел с кровати от облегчения.

«Саймон».

Слава Богу.

«Ты можешь говорить?»

«Нет». Ему показалось, что он слышал нотки возбуждения в ее мысленном голосе. «Я рада, что мы поговорили, но сейчас не лучшее время. Я не одна».

«Но с тобой все хорошо?»

«Да, я в порядке. Ничего еще не случилось. Я пытаюсь собрать информацию. Я обещаю поговорить с тобой, как только узнаю что-нибудь».

«Хорошо. Береги себя».

«Ты тоже».

И она пропала.

Спустив ноги с края матраца, Саймон приложил все усилия, чтобы разгладить смятые после сна волосы, и пошел поискать проснулся ли еще кто-то. Он нашел. Алек, Магнус, Джослин и Изабель сидели вокруг стола в гостиной Магнуса. Алек с Магнусом оба были в джинсах, в то время как Джослин и Изабель были в форме, вокруг правого запястья Изабель был обмотан хлыст. Она взглянула на него, когда он вошел, но не улыбнулась, ее плечи были напряжены, ее рот был сомкнут в тонкой линии. Перед каждым из них стояла чашка с кофе.

— Есть причина, по которой ритуал Орудий Смерти такой сложный. — Магнус заставил сахарницу подлететь к нему и насыпал немного белой пудры в свой кофе. — Ангелы действуют по Божьему велению. Ни по человеческому; ни даже по велению Сумеречных Охотников. Вызови одного, и ты скорее окажешься уничтоженным божественным огнем. Вся суть ритуала Орудий Смерти была не в том, что кто-то может вызвать Разиэля. Она была в том, что позволяла защитить вызывающего от гнева Ангела при его появлении.

— Валентин… — начал Алек.

— Да, Валентин призвал очень незначительного ангела. И он так и не заговорил с ним, не так ли? Так и не помог ему, несмотря на то, что он выкачивал его кровь. И даже в этом случае, он, должно быть, использовал невероятно сильные заклинания, только что бы связать его. Я подозреваю, что он привязал его жизнь к поместью Вэйланд, так что когда ангел умер, поместье разлетелось на мелкие кусочки. — Он постучал синим ногтем по кружке. — И тем самым он наложил на себя проклятье. Неважно веришь ты в Рай и Ад, или нет, он проклял сам себя однозначно. Когда он призвал Разиэля, Разиэль сразил его. Отчасти, это была месть за боль и вред, который Валентин причинил его брату-ангелу.

— Почему мы говорим о призыве ангелов? — спросил Саймон, располагаясь в конце стола.

— Изабель и Джослин были у Железных Сестер, — сказал Алек. — Искали оружие, которое можно использовать на Себастьяне без отдачи на Джейсе.

— Такого нет?

— Ничего в этом мире, — сказала Изабель. — Небесное оружие может это сделать или что-то с серьезным демоническим союзом. Мы изучаем первый вариант.

— Призывая ангела, чтобы он даровал вам оружие?

— Это случалось ранее, — сказал Магнус. — Разиэль дал Смертельный Меч сумеречному охотнику Джонатану. В старых легендах, ночью перед битвой у Иерихона, появился ангел и дал Джошуа меч.

— Ого, — сказал Саймон. — Я всегда думал, что ангелы только за мир, а не за оружие.

Магнус фыркнул.

— Ангелы не только посланники. Они воины. Михаил, как говорят, направлял армии. Ангелы не отличаются терпением. Конечно без превратностей человеческого существования. Любой, кто попытается призвать Разиэля без защиты Смертельных Инструментов, наверное, будет уничтожен на месте. Демонов гораздо легче вызвать. Их больше и многие слабые. Но тогда слабые демоны смогут помочь только…

— Мы не можем вызвать демона, — сказала Джослин в ошеломлении. — Конклав…

— Я думал, ты перестала волноваться, что подумает о тебе Конклав много лет назад, — сказал Магнус.

— Дело не только во мне, — сказала Джослин. — А в вас. Люк. Моя дочь. Если Конклав узнает…

— Они не узнают, не правда ли? — сказал Алек, его обычно тихий голос прерывался. — Разве что ты им скажешь.

Джослин переводила взгляд с лица Изабель, на Магнуса, потом к Алеку, его упрямому взгляду.

— Вы действительно рассматриваете это? Вызвать демона?

— Ну, не любого демона, — сказал Магнус. — Азазель.

Джослин сверкнула глазами.

— Азазель? — ее глаза изучили остальных, словно ища поддержки, но Иззи и Алек смотрели на свои кружки, а Саймон просто пожал плечами.

— Я не знаю, кто такой Азазель, — сказал он. — Это случайно не кот из Смурфиков? — бросил он, но Изабель просто посмотрела на него и закатила глаза.

«Клэри?», подумал он. Ее голос пришел изнутри, окрашенный тревогой.

«Что такое? Что случилось? Мама узнала, что я ушла?»

«Пока нет», подумал он в ответ. «Азазель — это кот из Смурфиков?», возникла долгая пауза.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 130
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр бесплатно.
Похожие на Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр книги

Оставить комментарий